Home Forum neu Forum BBKR Begriffserklärungen Syngrammata Lehre auf Youtube Mal3.16 Website Neben der Schrift Fakten zur Bibel
Frage:
743 aus einem Mailwechsel
Siehe auch:
741 3 Tage und drei Nächte
themen/karfreit.htm
http://www.bibelkreis.ch/bereancall/juni2000.htm
Ich kann das, was Du schreibst, nachvollziehen,
weil ich früher auch so gedacht habe. Vor einigen Jahren, als ich durch einen
Artikel darauf aufmerksam gemacht wurde, dass das mit dem kreuzigen am Freitag
nie stimmen kann,
oder der Herr Jesus hat sich geirrt, was es nie gibt! da habe
ich auch über Jona nachgedacht und diese Reihe:
-- Tot -- Scheol ---- Auferweckung ---- Auferstehung
gesehen.
Aber es ist sicher auch eine Auslegung.
Das mit dem "Wal" - Fisch ist nur eine "Erklärung" von Christen der ungläubigen Welt gegenüber. Diese "Erklärung" spricht aber nicht von Glauben, sondern von einer rein menschlichen Erklärung, die aber nicht einmal den Text genau liest und beachtet und darum auch den Wirklichkeit nicht sieht und darum auch den tieferen Sinn nicht versteht.
Zur Lutherbibel. ein Vergleich: Jona 2,3
unrevidierte Elberfelder:
(richtig)
Jon 2,3 Ich rief aus meiner Bedrängnis zu Jehova, und er antwortete mir; ich schrie aus dem Schoße des Scheols, du hörtest meine Stimme.
Luther 1912 (Nicht empfehlenswert, das Ursache vieler Irrlehren!!)
(total falsch übersetzt, Ursache einer esoterischen Irrlehre)
Jon 2,3 Und sprach: Ich rief zu dem HERRN in meiner Angst, und er antwortete mir; ich schrie aus dem Bauche der Hölle, und du hörtest meine Stimme.
Oder:
1Sam 2,6 Der HERR tötet und macht lebendig, führt in die Hölle und wieder heraus.
Ps 49,16 Aber Gott wird meine Seele erlösen aus der Hölle Gewalt; denn er hat mich angenommen. (Sela.)
Nur ganz wenige Auszüge aus der Luther Übersetzung. In dem Punkt (Hölle) sind meines Wissens alle Lutherübersetzungen gleich mies, also ab in den Giftschrank!)
Das mit der Hölle zeigt, dass die Lutherbibel an vielen Stellen sehr frei übersetzt und Luther eventuell nicht verstanden hat, dass in der buchstäblichen Hölle, heute am 11.10.2002 noch niemand drin ist. Im Prinzip liefert Luther mit seiner "Übertragung" einen weiteren Grund für solche, die an sich gar keine biblischen Glauben haben, dass es eine Allversöhnung gäbe. Aus der ewigen Hölle wird aber nie jemand freigelassen werden. Darum war Jona nicht in der Hölle sondern im Bauch des Scheols, den ich nicht vergeistigen will, soll, darf. Glauben müssen wir, was in Gottes Wort steht!
Auch ein Grund, warum ich die Lutherbibel gewohnheitsmässig nicht lese und jedem, der wirklich Bibelstudium betreibt, davon abrate.
In IHM
Hans Peter
17,10,02
Hallo Hans Peter,
wir sind wieder wohlbehalten aus den Urlaub zurück.
Nachfolgend einen Auszug "Aus den Vorreden zur ersten und zweiten Ausgabe des
Neuen Testamentes (1855)"
"Nicht minder auffallend wird man die Anwendung des nichtdeutschen Worten "H a
d e s" finden. Der Grund zu dieser unserer Wahl war wichtig genug. Luther hat
nämlich zwei Wörter durch "H ö l l e" übersetzt, obwohl deren Bedeutung ganz
und gar verschieden ist, indem durch den einen Ausdruck der Ort zukünftiger
Qual, bereitet für den Teufel und seine Engel, durch den anderen aber im
allgemeinen die unsichtbare Geisterwelt bezeichnet wird. Das hebräische Wort
Scheol, welchem wir in den Büchern des Alten Testamentes so oft begegnen,
bezeichnet dieselbe Sache. DeWette hat die etwas heidnische Bezeichnung "U n t
e r w e l t" gebraucht. Da wir aber dasselbe Wort auf Christus, der ins "P a r
a d i e s" gegangen ist, angewandt finden, so zogen wir vor, das griechische
Wort “Hades³ beizubehalten, auf dass es nicht mit “Hölle³ (gehenna), dem Orte
ewiger Pein, verwechselt werde. Im "H a d e s" kann sowohl Freude als auch
Pein sein. Der reiche Mann und der arme Lazarus waren beide im Hades. In der
Hölle ist nur Pein."
Liebe Grüße und Gottes Segen
In IHM
Rainer