|
Stand Juni 2001 |
Weltbevölkerung |
6,1 Milliarden |
Jährliche Wachstumsrate 1,2%
oder 77 Millionen Menschen pro Jahr. 6 Länder tragen zusammen zur Hälfte
dieses Zuwachses bei: Indien 21%, China 12%, Pakistan 5%, Nigeria 4%,
Bangladesh 4%, Indonesien 3% |
derzeit weltweit gesprochene Sprachen |
6809 |
Quelle:
Ethnologue |
Sprachen, die eine Bibelübersetzung benötigen |
3000 |
Sprachen mit Bibel oder Teilen der Bibel |
2261 |
Von diesen haben in angemessener Qualität 383 die
Bibel, 987 das NT und 891 mindestens ein Buch der Bibel |
Menschen, in deren Sprache noch keine Bibelübersetzung
begonnen wurde |
250 Millionen |
Menschen, in deren Sprache Bibelübersetzung begonnen
wurde, aber noch nichts davon publiziert wurde |
130 Millionen |
Sprachen, in denen Wycliff die Übersetzung des Neuen
Testamentes abgeschlossen hatte oder wenigstens wesentlichen Anteil
daran hatte |
um die 530 |
Sprachen, in denen Wycliff zur Zeit Bibelübersetzung,
Alphabetisierung und/oder vorbereitende sprachwissenschaftliche Arbeit
durchführt |
um die 1100 |
Sprachen insgesamt, in denen Bibelübersetzung im Gang
ist |
um die 1500 |
Sprachprojekte, in die Wycliff bisher involviert war |
um die 1571 |
Länder, die durch die Sprachen repräsentiert werden, in
denen Wycliff arbeitet |
mehr als 70 |
einschließlich Arbeit unter Menschen, die außerhalb
ihres traditionellen Heimatlandes leben |
Wycliff-Mitarbeiter weltweit |
5239 aktiv und 517 in Ausbildung |
Länder, aus denen diese Mitarbeiter kommen |
55 |
Benötigte weitere Mitarbeiter |
mehr als 1300 |
Es gibt fortlaufenden Bedarf an LInguisten/Übersetzern,
Alphabetisierungsexperten, Ausbildern, Projektmanagern,
Computerexperten, Buchhaltern, Verwaltungsarbeitern und anderen |
Organisationen, die mit Wycliff International
zusammenarbeiten |
47 |
Darunter sind 15 Nationale
Bibelübersetzungsorganisationen |