Home
Forum neu
Forum BBKR
Begriffserklärungen Syngrammata
Lehre
auf Youtube
Mal3.16 Website
Neben der Schrift
Fakten zur Bibel
Frage 475
Ich habe da noch eine Frage:
Mich interessiert die Bedeutung der
Nieren;
speziell die Weisheit der Nieren
Auf deiner Homepage habe ich mit deiner neuen Suchmaschine nach dem
Wort "Niere" gesucht aber nichts gefunden.
In Hiob 38,36 fragt Gott dem Hiob:
Elberfelder unrevidierte:
"Wer hat
Weisheit in die Nieren
gelegt,
oder wer hat dem Geiste Verstand gegeben?"
Lutherübersetzung:
"Wer gibt die
Weisheit in das Verborgene? Wer gibt verständige
Gedanken?
rev. Elberfelder:
Wer hat Weisheit in den Ibis {Andere üs: ins Innere (des
Menschen)} gelegt, oder wer hat dem Hahn Verstand gegeben?
Welche Übersetzung ist nun richtig? Wahrheit im
Inneren, oder Wahrheit in den Nieren, oder gar Weisheit in den Ibis
weitere ähnliche Stellen:
Elberfelder unrevidierte:
Im Psalm 51,6 heißt es: "Siehe, du hast Lust an der
Wahrheit im Inneren
{Eig. in den Nieren},
und um Verborgenen wirst du mich Weisheit kennen lehren."
Luther übersetzt (Vers 8)
"Siehe, dir gefällt
Wahrheit,
die im Verborgenen liegt, und
im Geheimen tust du mir Weisheit kund."
Schlachterübersetzung:
Ps 51,8 siehe, du verlangst
Wahrheit im
Innersten: so tue mir im Verborgenen Weisheit kund!
weitere Stellen:
Ps 16,7
Jehova werde ich preisen, der mich beraten hat, selbst des Nachts
unterweisen
mich meine Nieren.
Offb 2,23 Und ihre {d.h. Jesabels}
Kinder werde ich mit Tod töten, und alle Versammlungen werden erkennen, daß
ich es bin, der Nieren und Herzen
erforscht: und ich
werde euch einem jeden nach euren Werken geben.
Welche Weisheit besitzen die Nieren?
Was will Gott uns damit sagen?
Gestern kam mir der Gedanke:
Die Nieren habe die Weisheit krankmachende Gifte aus unserem Körper
auszuscheiden. Ohne diese Weisheit würden wir sterben.
Sollte das heißen:
Die Weisheit des Geistes Gottes, die uns befähigt
das Böse in uns zu erkennen, zu bekennen und Gott gerecht zu beseitigen?
Ohne die Weisheit des Geistes Gottes würde das Neue, aus Gott geborene Leben
hier in dieser Welt und Wüste verkümmern.
Wer von den Sprachenkundigen kann mir sagen
welches die richtige Übersetzung ist und was haben die Nieren in diesen
Stellen für eine Bedeutung?
Mit brüderlichen Grüßen
Rainer