Prüfet Alles und das Gute behaltet:
DIE SYNONYMEN WÖRTER FÜR "SÜNDE", "BOSHEIT", "BÖSES", "GOTTLOSIGKEIT", "UNGEHORSAM", "ÜBERTRETUNG" USW - Dies ist Anhang 128
I. SIN
In Römer 5,12 kam Nr. 1 in die Welt. Der Ungehorsam Adams (V. 15, 17, 18) war Nr. 3, und das Gesetz trat ein, damit Nr. 3, das vorher Irrtum war, in der Erkenntnis des Sünders kriminell werden konnte. Danach, wo Nr. 1 im Überfluss war, war die Gnade noch viel mehr im Überfluss.
II. Gottlosigkeit
III. BÖSE (Adj. und Substantiv).
IV. UNGÖTTERLICHKEIT
V. UNGEHORSAM, ETC.
VI. ÜBERTRETEN, ÜBERTRETER.
VII. UNRECHTIGKEIT
VIII. VERFÜHREN, ABIRREN
IX. FEHLER,VERLUST
Original
DIE SYNONYMEN WÖRTER FÜR "SÜNDE", "BOSHEIT", "BÖSES", "GOTTLOSIGKEIT", "UNGEHORSAM", "ÜBERTRETUNG" USW - Dies ist Anhang 128
I. SIN
-
i. Das Verb.
- hamartano = das Ziel verfehlen; dann vom rechten Weg abkommen oder abschweifen; falsch gehen oder tun.
-
ii. Das Substantiv.
- 1. hamartia = ein Verfehlen des Ziels; eine Abweichung vom vorgeschriebenen Gesetz (verbunden mit und resultierend aus dem oben Gesagten). Im N.T. immer in einem moralischen Sinn = eine Sünde, sei es durch Unterlassung oder Begehung, in Gedanken, Worten oder Taten. Wird auch im Zusammenhang mit dem Sündopfer verwendet (Hebr. 10:6, 8, 18; 13:11, wie in Ps. 40:6, vgl. Lev. 5:8).
- 2. hamartema = die eigentliche Sünde. Das böse Prinzip in Aktion; die sündige Handlung oder Tat.
- 3. paraptoma = ein Zur-Seite-Fallen, wenn man aufrecht hätte stehen sollen. Daher (moralisch) ein Sturz, ein Abweichen von der Wahrheit und Gerechtigkeit; ein Fehler oder eine Übertretung.
In Römer 5,12 kam Nr. 1 in die Welt. Der Ungehorsam Adams (V. 15, 17, 18) war Nr. 3, und das Gesetz trat ein, damit Nr. 3, das vorher Irrtum war, in der Erkenntnis des Sünders kriminell werden konnte. Danach, wo Nr. 1 im Überfluss war, war die Gnade noch viel mehr im Überfluss.
II. Gottlosigkeit
- 1. poneria = Verderbtheit; Ungerechtigkeit, das böse Handeln der bösen Natur. Siehe Nr. III. 1 unten.
- 2. kakia = Verderbtheit, die lasterhafte Veranlagung und Begierde, und nicht die aktive Ausübung derselben, die Nr. 1 (poneria) ist.
III. BÖSE (Adj. und Substantiv).
- 1. poneros = voller Arbeit und Mühe, Unheil zu stiften; böse Absicht (Mt 12,39; Lk 11,29); widerwillig, in Verbindung mit der Vorstellung, die im "bösen Blick" ausgedrückt wird (Mt 6,23; 20,15. Siehe den Kontext und vgl. Lk 11,13).
- 2. kakos = verdorben, von Natur aus schlecht. Cp. Nr. II. 2.
- 3. anomos = gesetzlos, Verachtung des Gesetzes.
- 4. anomia = Gesetzlosigkeit.
- 5. athesmos = Übertretung aller göttlichen oder menschlichen Gebote und Verbote, um die eigenen Begierden zu befriedigen. Kommt nur in 2Pet. 2:7; 3:17 vor.
IV. UNGÖTTERLICHKEIT
- 1. asebeia = Unfrömmigkeit, Fehlen von "Gottesfurcht", keine Ehrfurcht vor heiligen Dingen haben; ungläubig. Sept. für pasha'. Ap. 44. ix.
V. UNGEHORSAM, ETC.
- 1. apeitheia = Unwilligkeit, sich überreden zu lassen, führt zu Eigensinn.
- 2. parakoe = Unwilligkeit zu hören, Ungehorsam.
VI. ÜBERTRETEN, ÜBERTRETER.
- 1. parabaino = zur Seite treten, überschreiten, zur Seite gehen, verletzen, übertreten.
- 2. parerchomai = vorbeigehen, übergehen, vernachlässigen.
- 3. parabates, einer, der beiseite tritt oder übertritt.
VII. UNRECHTIGKEIT
- adikia = Ungerechtigkeit, Unrecht tun.
- adikema = ein begangenes Unrecht.
- paranomia = gegen das Gesetz oder die Sitte handeln. Kommt nur in 2Pet. 2:16 vor.
VIII. VERFÜHREN, ABIRREN
- planao = in die Irre gehen; wird für lehrmäßige Irrtümer und religiösen Betrug verwendet. Vgl. planos 1Tim. 4:1, "verführen").
- apoplanao. Nr. 1 mit apo = weg von, vorangestellt (Ap. 104. iv). Im Passus: in die Irre gehen, ausweichen. Kommt nur in Markus 13:22 und 1Tim. 6:10 vor.
- astocheo = vom Weg abkommen. Kommt nur in 1Tim. 1:6; 6:21 vor. 2Tim. 2:18.
IX. FEHLER,VERLUST
- hettema = eine Verminderung dessen, was in vollem Maße hätte erbracht werden müssen; Verminderung, Rückgang. Kommt vor in Röm. 11:12 und 1Kor. 6:7.
Original